Category: литература

ч/б

Библионочь-2019

Внезапно дозорных позвали сказать что-нибудь умное в библиотеке № 161. Ну, мы пришли. Ребята - представителями от романной части "Дозоров", я - от рассказной.
Плана никакого не было, чистая импровизация. Рассказывали про "Дозоры" вообще, наши книжки в частности и пытались внушить пришедшим, как это хорошо - читать книги. :)
Спасибо всем друзьям, кто до нас добрался!

IMG_5680-jj.jpg

Помимо людей там была и говорящая девочка-робот Кики (на фотках ниже). В ответ на Колин вопрос: "Ты хочешь захватить мир?"- она сказала: "Да, конечно". И подумав, добавила: "Это мечта".
А кому-то еще призналась, что "Скайнет рулит". Так что бдите, товарищи, революция роботов не за горами!

Collapse )
Юстина

Как правильно выбрать место и время для прогулки

"Ничто не предвещало жопы, на самом деле. "Тьма не застилала ненавидимый прокуратором город", никаких особых спецэффектов. Просто обычный предгрозовой ветер сначала погнал по улице пыль, потом ветки, потом - дорожные знаки". (с) С. Ильин, ФБ

Говорят, это был самый сильный ураган за последние 100 лет.
А мы с Тиной в этот момент были в Ботаническом саду. Почти в самой его середине. А сад большой. И вокруг много красивых высоких деревьев. И началось все совершенно неожиданно. Вот буквально пару минут назад еще светило солнышко и пели птички, и вдруг оно как потемнеет, как задует.
Пришлось прижаться к самому толстому и на вид крепкому дубу и нервно хихикать, когда мимо пролетали сучья толщиной в руку и с треском валились березы, на которые вроде и не подумаешь, что хрупкие.
Вообще, когда стоишь посреди падающих в нескольких шагах от тебя деревьев, когда короткими перебежками добираешься до беседки, которая уже набита людьми, как пресловутый теремок, когда, после того как стихия отсвистела, идешь и по дороге обходишь вывороченные с корнями огромные стволы, то, конечно, страшновато, но как-то не очень понятно все-таки. А затем дома смотришь новости... и вот тогда задумываешься.
А в беседке, мы почему-то мирно, спокойно сидели и болтали про литературу, оборачиваясь лишь тогда, когда треск раздавался особенно близко.

Тина сфоткала:


Collapse )
Юстина

Про Питер

«Я еду в Питер», - сказала Мегана. «Я еду в Питер», - вслед за ней сказала Нино. «Почему бы мне не поехать в Питер?» - подумала я.
И мы поехали.
Повод был: встреча фантлабовцев (Фантлаб – сайт, посвященный фант. литературе) она же в данном случае – Петербургская фантастическая ассамблея.
Десять с половиной часов в маленьком желтеньком Пежо. Четыре девчонки. Зачитывание вслух рассказов, присланных на мастер-класс (вслух – потому что на МК собиралась Мегана, а она была за рулем). Обед в придорожном кафе – внезапно вкусный. Покупание прямо на трассе рыбы, черники и грибов. Приехали, конечно, уже никакие.
А в Питере - холодрыга! Я ведь говорила, что с этим городом у меня напряженные отношения? Так вот – опять… Небо серое, временами дождь, ветер. А у меня с собой даже ветровки нет, только кофта.
На следующий день заселяемся в пансионат. В глазах вопрос: кто все эти люди? Почему мы никого не знаем? Ой, да это ведь читатели. Представляете, настоящие живые читатели. Где же знакомые лица? Ура! «Цветная волна» приехала. Значит, не пропадем. В общем, после обретения своих, конвент стал похож на обычный конвент – доклады, дискуссии, встреча с Марией Семеновой, посиделки в номерах, вино, драки, моральное разложение :), шашлыки, танцы. И Святослав Логинов.

Photobucket

Collapse )

Все фото стибрены отсюда: http://fantlab.ru/forum/forum13page1/topic5883page1

UPD:
Неповторимость пансионата можно оценить здесь: http://angels-chinese.livejournal.com/1592883.html
Для завлечения цитата из объявления на дверях столовой:
"В целях предупреждения возникновения и распространения инфекционных заболеваний и массовых отравлений выносить пищу из столовой строго запрещено".
Юля

Миры Жозефины Уолл

Для открыток с картинами Жозефины Уолл делала стихотворные... не скажу переводы, скорее очень вольные пересказы (по большей части требовался белый стих).
Вот, что получилось...

Полет Водолея (не спрашивайте, почему "Водолея", художница так назвала :) )
91.61 КБ
Мечты своей крылья расправь и лети
Туда, куда сердце зовет.
Желанное счастье легко обрести,
Отправившись в этот полет.

Collapse )

Спрашивайте в магазинах вашего города. :)

UPD:
Выношу из собственных комментов.
"Наверное, я в данном посте все-таки не совсем правильно написала. Честно говоря, переводов как таковых в этой серии нет. Перевод идет только сбоку открытки, где про саму картину рассказывается. А тексты стихов создавались либо по настроению изображения, либо брались некоторые мысли из вот этих текстов про картину, а дальше на их основе писался стих.
Также, иногда использовались мысли, которые были в оригинальном тексте открытки (но английскую Жозефину в основном издавали без текста, либо с коротким прозаическим или стихотворным текстом; вот оттуда и брались какие-то единичные идеи, а текст получался уже свой).
Я просто не знала, как такой способ обозвать."
Олег

Комплимент писателю

Читаю сейчас книгу... И читая ее, неожиданно понимаю, что может считаться лучшим комплиментом автору. Не знаю, услышу ли когда-нибудь такое в адрес себя... Но ради такого стоит работать.

Итак. Лучшая похвала писателю, это когда читаешь в автобусе, в троллейбусе, в метро и, прерывая чтение на своей остановке или чтобы сделать пересадку на другую линию, закладывая страницу пальцем, каждый раз понимаешь, что снова остановился на самом интересном месте!
Юля

I was there… I saw… IRELAND

Непривычно снова слышать русскую речь и говорить по-русски. Ведь на самом деле все люди говорят по-английски. Все. По-английски. В самолете, такси, в магазине, в автобусе, на улице – везде. Говорят и говорят…
Эффект от погружения в новую языковую среду (при наличии средних знаний) проявляется гораздо быстрее, чем ожидалось. Уже к вечеру второго дня перестала раздражать английская речь на улицах, на третий – мы довольно бодро объяснялись сами. Что удивительно, нас понимали! Более того, пару раз сделали комплимент насчет моего «good pronunciation». «И где же я так хорошо выучила английский?» Где, где… совершенно по-задорновски, в английской спецшколе. :) Причем – это первая языковая практика за долгие годы.
Но… это присказка, не сказка. Сказка будет впереди.

Ирландия и я

Collapse )

Collapse )

P.S. Если картинки покажутся слишком крупными, следующие могу сделать меньше. Просто не хотелось Ирландию давать огрызками фоток, да и эти уже были залиты...
Олег

21 мая

Ну вот и все. Мне – 31. Разменял, понимаешь ли, четвертый десяток. По данным статистики продолжительности жизни мужчин в России, больше половины жизни прожито... Кстати, я, как наармальный русский паацан, размениваю четвертый десяток по второму разу. Первый раз – год назад, в 30 лет, второй раз сейчас, в 31. Это как недавно на Руси Миллениум справляли: сначала в двухтысячном, а затем на всякий случай в две тысячи первом. Не зная как правильно. Хоть я-то и знаю, но два раза отпраздновать одно и то же все-таки приятно!

Так что не впервой.

 

И вот, оглядываясь назад, что я вижу? Что хочу сказать? Чего хочу, о чем мечтаю?

Вспоминаю, каким я был десять лет назад. Милый, беззаботный мальчишка, раньше всех приходил в церковь, выставлял колонки, мониторы, микрофоны. Мотал шнуры... Играл в постановках по сценариям Лары Лонд, написал пару собственных. Наизусть цитировал псалмы, друзья называли ходячей симфонией...

А теперь? Пошлый, циничный тип, разгуливаю по улицам в черной косой куртке (мечте отрочества) с блестящими заклепками и толстыми «молниями», с книжкой Лукьяненко в сумке и Zемфирой в плеере. И, что забавно, и с первым, и со второй имею общих друзей. Осталось лишь набраться смелости (да и найти время) и, купив упаковку Старого мельника хорошего пива, напроситься в гости, познакомиться. Использовать (общих) друзей. Дать почитать рукопись своей книги, спросить мнения, совета...

 

А что будет впереди?

 

О.Па.,

Сказочник